Saint Aubin sur Mer
 
cerfs volants
Diary

Foire à tout

Le vide grenier de Saint Aubin

Foire à tout

June 2

Que vous cherchiez des livres, des vêtements ou de bibelots, vous trouverez tout à la foire à tout de Saint Aubin sur mer !
Rendez-vous sur le parking de la plage.
Inscriptions en mairie les mardis 21 et 28 mai après-midi.

Renseignement et inscription auprès de l'association "Saint Aubin passionnément": 4 € / mètre.
Un tarif spécial est réservé pour les saintaubinois avec un prix à 2.50€ le mètre.

Parking de la plage // 9:30 AM - 6:00 PM

get more

Ballade Littoral 76

Pour en savoir plus et échanger sur l’aménagement du littoral, le paysage, le recul des falaises

June 19

Une balade animée par le Syndicat Mixte du Littoral de la Seine-Maritime (en partenariat avec la communauté de communes de la Côte d’Albâtre et Saint-Aubin-sur-Mer) pour en savoir plus et échanger sur l’aménagement du littoral, le paysage, le recul des falaises, les risques de submersion et les effets du changement climatique.

Informations

RDV parking de la plage // 6:00 PM

Ballade Littoral 76

Festival du lin et de la Fibre artistique

Le festival du lin

Festival du lin et de la Fibre artistique

July 5 - 7

Expositions d’art textile contemporain ou traditionnel, visite d’une usine de teillage, défilés de mode, ateliers d’initiation, ou bien encore la randonnée des professionnels du lin. Saint Aubin sur mer, Bourg-Dun, Veules les roses, ...tous les villages mettent le lin à l'honneur!
Exposition de borderie à l'église de Saint Aubin et à la mairie annexe.

Eglise Saint Aubin

Pete the monkey

Pete the Monkey festival

July 11 - 13

Now in its fourth year, the annual Pete the Monkey Festival is a unique embodiment of the magical, playful monkey spirit that has always been the inspiration for the project.

Pete the Monkey Festival is not just a wonderful weekend of family fun – it’s also raising money for an important cause. The Pete the Monkey Project was founded to support the expansion of ‘Jacj Cuisi’, the biggest monkey sanctuary and wild animal refuge in Bolivia, which helps monkeys that have been the victims of animal trafficking.

When the artists aren’t sound checking or performing on stage, the Monkey session team get their cameras out to film bands doing acoustic versions of their tracks near the festival site for the eyes and ears of you Monkey lovers.

The Monkey Camping at this summer’s festival is a walking distance from the main arena, so bumping into your friend who you just lost whilst ordering a “Space Crepe” will not be a problem! Your festival entry covers the access to the camping area too, where the fresh grass will be cut just before your arrival to ensure a comfortable stay!

Saint Aubin sur Mer, route de la Mer

get more

Pete the monkey

Fête du goût et de l'artisanat

Vente de produits artisanaux, Restauration locale, Rencontres & discussions

Fête du goût et de l'artisanat

July 20

La Fête du gout et de l'artisanat est l'occasion de découvrir le travail d'artisans et de producteurs locaux qui mettent en avant la richesse de notre territoire ou de leurs arts.
Rendez-vous à l'entrée de la plage

Val de Saint Aubin // 10:00 AM

get more

Fête de la mer

Une soirée à la plage, en attendant le feu d'artifice

August 3

Avec la fanfare de l'école de musique d'Yvetôt, déambulation sur le perré et musique au rond point de la plage.

Le perré // 8:30 PM

get more

Fête de la mer

Fête de la mer

Le feu d'artifice

Fête de la mer

August 3

Le traditionnel feu d'artifice de la fête de la mer

Val de Saint Aubin // 11:00 PM

get more

Fête de la mer

Messe de la mer

August 4

Messe de la mer suivie de la cérémonie du souvenir des disparus en mer.

Eglise de Saint Aubin // 10:30 AM

get more

Fête de la mer

Fête de la mer

La grande parade de la mer

Fête de la mer

August 4

Avec les bateaux décorés, en procession vers la plaque du souvenir des disparus en mer. Sortez vos plus belles marinières !

De l'église vers la plage // 11:30 AM

get more

Fête de la mer

Le perré en musique

August 4

Avec la fanfare Pop N'Caux, venez mettre le feu au perré et danser au rythme des grands classiques de la variété.

La plage // 3:30 PM

get more

Fête de la mer

Concours de châteaux de sable

Concours de châteaux de sable

August 16

C'est le moment de laisser libre cours à votre imagination et à vos talents de bâtisseurs! Venez créer vos plus beaux châteaux de sable sur notre plage. De nombreux lots à gagner. Rendez-vous à la cabine des sauveteurs.

La plage // 3:00 PM

La paella de St Aubin

August 21

Après 2 années d'interruption, la paella revient en 2024. Elles se tiendra à côté de la base nautique sous tente.

Base nautique, parking de la plage. // 7:00 PM

La paella de St Aubin

En attendant le rayon vert

Concert et chansons en attendant le coucher du soleil et le rayon vert

En attendant le rayon vert

August 23

Soirée musicale en chansons pour attendre le coucher du soleil et peut-être apercevoir le rayon vert.

Le perré // 8:30 PM - 10:30 PM

Musi'Caux, les musicales du Caux maritime

Piano and cello duo with Julie Alcarez et Marion Platero.

September 6

Laissez vous séduire par le talentueux duo formé par Julie Alcarez et Marion Platero! D'abord élèves du Conservatoire de Bayonne où elles se sont connues, elles décident de continuer l’aventure musicale ensemble et forment depuis un véritable duo. Ces deux artistes à la grande sensibilité mènent parallèlement une carrière en soliste, et enrichissent sans cesse leur univers artistique afin de mieux se retrouver sur scène et de recréer l’émotion de leur langage musical commun.

Voluntary Gift

Saint Aubin church // Free participation // 8:30 PM

get more

Musi'Caux, les musicales du Caux maritime

Musi'Caux, les musicales du Caux maritime

The nomad piano from Vincent Rouard with Didier Laloy accordion diatonic

Musi'Caux, les musicales du Caux maritime

September 7

Vincent Rouard and his nomad piano meet Didier Laloy and his diatonic accordion! In the intimate atmosphere of this historical place, Vincent will take us in an original musical trip following his compositions. Sea and wind landscapes, wild odyssey, voluptuous tango, violence and relief of the waltz, all the souls secrets will be evoked.

Voluntary Gift

Saint Aubin church // Free participation // 8:30 PM

get more

Musi'Caux, les musicales du Caux maritime

Quentin Dézérald (guitare/voix), Samuel Isoard (guitare/voix), Claire Marion (contrebasse/voix)

October 12

Chanson française pop folk à texte allant de la narration humoristique à la complainte éperdue en passant par la recherche d'une princesse lointaine.

Voluntary Gift

Eglise de Saint Aubin // 8:30 PM

get more

Musi'Caux, les musicales du Caux maritime

Bach, Händel, Vivaldi, Teleman

Philippe SOUCHU, Jean-Pierre MENUGE flûtes à bec, Bertrand BAYLE luth et guitare baroque, Pierre JACQUET clavecin

Bach, Händel, Vivaldi, Teleman

October 23

Ils sont quatre. Depuis une lointaine jeunesse où ils étaient en 6ème au Lycée Michelet de Vanves, ils ont suivi des chemins divers et habitent aux quatre coins de la France. Mais ils ne se sont jamais perdus de vue et la musique, devenue un métier pour certains d'entre eux, les réunit encore.
Ils vous proposent de faire revivre la mémoire des ces moments inoubliables en donnant un programme Bach, Hândel, Vivaldi et autres compositeurs des 17ème et 18ème siècles sur le clavecin, les flûtes, la guitare et le luth. Le clavecin du concert, copie d'un instrument original de 1738 conservé au Musée Instrumental de Nuremberg en Allemagne, a été réalisée par Jean-Pierre Menuge.

Voluntary Gift

Eglise de Saint Aubin // 8:30 PM

Concert de Noël

Concert de Noël avec le chœur du Dun

December 8

Le chœur du Dun propose son concert de chants de Noëls populaires
Direction de choeur : Nicolas Baziret
Brioche, vin chaud et chocolat chaud.

Voluntary Gift

Eglise de Saint Aubin // 4:00 PM

Concert de Noël

Déjà passé cette année ...

January 1 bath

January 1 bath, Onion soup

January 1 bath

January 1

Appointment for a New Year's swim with or without wetsuit to start the year in a good mood ... with the onion soup offered by Alexandre and the Quatre Jingais farm.
Bathers and spectators are welcome!

The beach, recue station // 11:00 AM

Plant fair

Plant fair

May 11

Ornemental plants, flowers, vegetable plants, gardening tools.
Get your cuttings and seedlings ready to meet visitors' demand.
Decorative metal objects, demonstration of blacksmith work by La forge des Tots

Castel park // 10:30 AM - 5:30 PM

Plant fair

Pierres en lumières

Concert de trompes de chasse et cornemuse

Pierres en lumières

May 18

Dans le cadre de l'édition 2024 de Pierres en Lumières, les Echos de Luneray donne un concert de trompes de chasse et cornemuse avec Celtiks en Caux dans l'église illuminée.

Eglise de Saint Aubin // 8:30 PM

Les longeuses du Grand Sable

Exposition photo des longe-côteuses de la plage

May 25 - September 29

La mer est la frontière ultime. Celle qu’on ne peut traverser à pied. Les longeuses s’immergent dans l’eau glacée pour arpenter, en toute saison, cette ligne invisible qui découpe le continent. Leur voyage ne mène nulle part qu’ici et maintenant. Il explore les limites incertaines de la terre et de la mer, de l’air et de l’eau, du corps et de l’esprit.
Carole Detroz

Le perré

Les longeuses du Grand Sable

Beach clean-up

Beach clean-up with the association of the "Coureurs de grèves"

Beach clean-up

May 25

The association called "Coureurs de grèves" organises its traditional clean-up of the beach on around 4km (2,9 miles) of costline. The purpose is to collect and sort out a maxium of litter washed up on the shores and at the cliffs' foot. Come and join us!

Le nettoyage de la plage aura lieu comme chaque année le dernier samedi de mai.
La distribution des sacs se fera à l'entrée de la plage à partir de 9h45 heures.

Si vous en avez, merci de venir avec un seau, c'est souvent plus pratique pour mettre les déchets et re-trier ensuite.
Pensez aussi à prendre des gants.

Beach: Meeting point - Base nautique // 10:00 AM - 12:30 PM

get more