Header agenda
Animations et programme d'activités à venir : saison 2020
La semaine bleue
Rencontres - Ateliers - Promenades - Cinéma - Jeux

2 - 6 October
Animations gratuites à Cany Barville, Saint Valery en Caux, Fontaine le Dun. Bulletin d'inscription à la mairie.
Communauté de communes
Musi'Caux, les musicales du Caux maritime
Rêverie musicale avec l'ensemble Tutti Fluti
7 October
Pour ce concert, l'ensemble Tutti Fluti vous propose un programme zen et méditatif, avec des effets sonores entre les morceaux.
aaVoluntary Gift
Eglise de Saint Aubin // 8:30 PM

Concert de Noël
White Christmas, concert de Noël avec César Velev, Stefano Maghenzani et Caroline Dumas

10 December
Pour découvrir ou redécouvrir les grands standards internationaux des chants de Noël, mais aussi les airs traditionnels
aaVoluntary Gift
Eglise Saint Aubin // 3:30 PM
Déjà passé cette année ...
Déjà passé cette année ...
Animations et programme d'activités déjà passées : saison 2020
Crèche de l'église
Visite de la crèche.

12 December - 9 January
L'église sera ouverte tous les jours jurqu'à la fête de l'épiphanie.
Eglise
January 1 bath
January 1 bath, Onion soup
1 January
Appointment for a New Year's swim with or without wetsuit to start the year in a good mood ... with the onion soup offered by Alexandre and the Quatre Jingais farm.
Bathers and spectators are welcome!
The beach, recue station // 11:00 AM

La Guinguette du Dun
La Guinguette du Dun, concert jazz

1 April
La ginguetet du Dun revient avec un concert exceptionnel organisé dans le cadre du lancement d'une souscription pour des travaux dans l'église Notre Dame.
Une nouvelle date, un nouveau projet, un nouvel écrin, mais la même magie.
Et la même garantie d'une soirée autour du jazz, du swing et de la chanson française avec un invité surprise exceptionnel.
Les places sont disponibles à la mairie du Bourg-Dun, dès maintenant (20€).
Le Bourg-Dun, Notre Dame du Bourg Dun // 8:30 PM
Ana Carla Maza
Musique du monde - Ana Carla Maza
9 - 10 May
Un concert du programme décentralisé du Rayon Vert. Un violoncelle, une voix : époustouflant et séduisant !
Eglise Saint Aubin // 8:00 PM - 8:00 PM

Plant fair
Plant fair

13 May
Ornemental plants, flowers, vegetable plants, gardening tools.
Get your cuttings and seedlings ready to meet visitors' demand.
Decorative metal objects, demonstration of blacksmith work by La forge des Tots
Castel park // 10:30 AM - 5:30 PM
Jeune Quatuor de Cracovie
Pierres en Lumières - le Jeune Quatuor de Cracovie
13 May
Dans le cadre de Pierres en Lumières, le jeune quatuor de Cracovie vous propose un programme de musique pour instruments à cordes avec flute remplis de virtuosité et de sensibilité.
Dans l'église éclairée aux chandelles, nous accueillons, en partenarait avec les Heures musicales de la vallée de la Bresle, les élèves du lycée musicale Frédéric Chopin de Varsovie.
Eglise Saint Aubin // 9:00 PM

Beach clean-up
Beach clean-up with the association of the "Coureurs de grèves"

27 May
The association called "Coureurs de grèves" organises its traditional clean-up of the beach on around 4km (2,9 miles) of costline. The purpose is to collect and sort out a maxium of litter washed up on the shores and at the cliffs' foot. Come and join us!
Le nettoyage de la plage aura lieu comme chaque année le dernier samedi de mai.
La distribution des sacs se fera à l'entrée de la plage à partir de 13 heures.
Si vous en avez, merci de venir avec un seau, c'est souvent plus pratique pour mettre les déchets et re-trier ensuite.
Pensez aussi à prendre des gants.
Beach: Meeting point - Base nautique // 1:30 PM
Foire à tout
Inscriptions mairie mardi 23 et 30 mai après-midi.
4 June
Que vous cherchiez des livres, des vêtements ou de bibelots, vous trouverez tout à la foire à tout de Saint Aubin sur mer !
Rendez-vous sur le parking de la plage.
Renseignement et inscription auprès de l'association "Saint Aubin passionnément": 3 € / mètre.
Un tarif spécial est réservé pour les saintaubinois avec un prix à 2€ le mètre.
Parking de la plage // 9:30 AM - 6:00 PM

La fête des voisins
La fête des voisins à la mode saintaubinoise avec le trio Outre-mesures, jazz, bossa nova

17 June
Inauguration de l'exposition de photos sur la vallée du Dun par le club photos de Luneray à 18h30 sur le mur du perré.
Verre de l’amitié, animation musicale avec le trio Outre mesures, jazz, bossa nova et chansons française sur le perré à partir de 19h.
En attendant le coucher du soleil, partagez votre pique-nique sur le perré.
Le perré // 7:00 PM
Festival du lin et de la Fibre artistique
Le lin ... et la mer
7 - 9 July
Expositions d’art textile contemporain ou traditionnel, visite d’une usine de teillage, défilés de mode, ateliers d’initiation, ou bien encore la randonnée des professionnels du lin. Saint Aubin sur mer, Bourg-Dun, Veules les roses, ...tous les villages mettent le lin à l'honneur!
Exposition de borderie à l'église de Saint Aubin et à la mairie annexe.
Eglise Saint Aubin

Lire à la plage
Lire à la plage

8 July - 27 August
Depuis 2006, le Département de la Seine-Maritime organise l’opération Lire à la Plage. Lire à la Plage, ce sont 13 cabanes réparties sur l’ensemble du littoral de la Seine-Maritime.
Le perré
Pete the monkey
Pete the Monkey festival
13 - 15 July
Now in its fourth year, the annual Pete the Monkey Festival is a unique embodiment of the magical, playful monkey spirit that has always been the inspiration for the project.
Pete the Monkey Festival is not just a wonderful weekend of family fun – it’s also raising money for an important cause. The Pete the Monkey Project was founded to support the expansion of ‘Jacj Cuisi’, the biggest monkey sanctuary and wild animal refuge in Bolivia, which helps monkeys that have been the victims of animal trafficking.
When the artists aren’t sound checking or performing on stage, the Monkey session team get their cameras out to film bands doing acoustic versions of their tracks near the festival site for the eyes and ears of you Monkey lovers.
The Monkey Camping at this summer’s festival is a walking distance from the main arena, so bumping into your friend who you just lost whilst ordering a “Space Crepe” will not be a problem! Your festival entry covers the access to the camping area too, where the fresh grass will be cut just before your arrival to ensure a comfortable stay!
Saint Aubin sur Mer, route de la Mer

Vitafede 76
Gym douce et gym tonic

19 July
Tous dehors avec l'EPGV, rendez-vous sur le perré au niveau du chalet Lire à la plage
Le perré // 10:00 AM - 12:00 PM
Exposition
Sculptures, céramiques Raku par Corinne Lepage
22 - 30 July
Mairie annexe

Fête du goût et de l'artisanat
Vente de produits artisanaux, Restauration locale, Rencontres & discussions

22 July
La Fête du gout et de l'artisanat est l'occasion de découvrir le travail d'artisans et de producteurs locaux qui mettent en avant la richesse de notre territoire ou de leurs arts.
Rendez-vous à l'entrée de la plage
Val de Saint Aubin // 10:00 AM - 6:00 PM
Fête de la mer - POSTPONED
Une soirée à la plage et le feu d'artifice
5 August
Le feu d'artifice est reporté au samedi 19 août à 22h30.
Val de Saint Aubin // 11:00 PM

Fête de la mer
Messe de la mer

6 August
Messe de la mer suivie de la cérémonie du souvenir des disparus en mer.
Eglise de Saint Aubin // 10:30 AM
Fête de la mer
La grande parade de la mer
6 August
Avec les bateaux décorés, en procession vers la plaque du souvenir des disparus en mer. Sortez vos plus belles marinières !
De l'église vers la plage // 11:30 AM

Fête de la mer
Le perré en musique

6 August
La fanfare la Vash Fol met le feu au perré et fait danser au rythme des grands classiques de la variété.
La plage // 3:00 PM
Vitafede 76
Gym douce et gym tonic
9 August
Tous dehors avec l'EPGV, rendez-vous sur le perré au niveau du chalet Lire à la plage
Le perré // 10:00 AM - 12:00 PM

Concours de châteaux de sable

11 August
C'est le moment de laisser libre cours à votre imagination et à vos talents de bâtisseurs! Venez créer vos plus beaux châteaux de sable sur notre plage. De nombreux lots à gagner. Rendez-vous à la cabine des sauveteurs.
La plage // 2:30 PM
Fête du Four à pain de Flainville
La fête du four à pain
12 - 13 August
Vente de pains, brioches et sablins tout le week-end au four à pain
Déjeuner champêtre et jeux pour les enfants dimanche.
Le four à pain est géré par l'association des Campgn'arts du Bourg Dun.
Il fonctionne le week-end du 15 août à l'occasion de la fête du four à pain de Flainville.
Le Bourg-Dun, Four à pain de Flainville // 10:00 AM - 6:00 PM

La Kermesse des Amis de l'église
Jeux pour les petits et les grands

19 August
Un moment festif pour tous avec des jeux classiques de kermesses au profit des projets de restauration de l'église portés par l'association. De nombreux lots à gagner, tentez votre chance !
Entrée de la plage // Gratuit // 3:00 PM - 6:00 PM
En attendant le rayon vert
Concert et chansons en attendant le coucher du soleil et le rayon vert
19 August
Soirée musicale en chansons sur le thème de la mer pour attendre le coucher du soleil et peut-être apercevoir le rayon vert.
Le perré // 8:30 PM

Feu d'artifice
Feu d'artifice à 22h30 tiré depuis le parking de la plage

19 August
Pour terminer la soirée après le concert sur le perré
Val Saint Aubin // 10:30 PM
Musi'Caux, les musicales du Caux maritime
Piano and cello duo with Julie Alcarez et Marion Platero.
8 September
Laissez vous séduire par le talentueux duo formé par Julie Alcarez et Marion Platero! D'abord élèves du Conservatoire de Bayonne où elles se sont connues, elles décident de continuer l’aventure musicale ensemble et forment depuis un véritable duo. Ces deux artistes à la grande sensibilité mènent parallèlement une carrière en soliste, et enrichissent sans cesse leur univers artistique afin de mieux se retrouver sur scène et de recréer l’émotion de leur langage musical commun.
Saint Aubin church // Free participation // 8:30 PM

Musi'Caux, les musicales du Caux maritime
The nomad piano from Vincent Rouard with Didier Laloy accordion diatonic

9 September
Vincent Rouard and his nomad piano meet Didier Laloy and his diatonic accordion! In the intimate atmosphere of this historical place, Vincent will take us in an original musical trip following his compositions. Sea and wind landscapes, wild odyssey, voluptuous tango, violence and relief of the waltz, all the souls secrets will be evoked.
Saint Aubin church // Free participation // 8:30 PM
Le parc du chateau de Saint Aubin
Journées du patrimoine
16 - 17 September
Le week-end en juillet et aout et dans le cadre des journées du patrimoine, visite du parc du château de Saint Aubin sur Mer, rendez-vous à l'entrée principale rue de la mairie
Entrée parc du château // 2:00 PM - 4:30 PM
